コスタリカ弁(コスタリカで話されるスペイン語)

コスタリカのスペイン語を楽して学ぼう。

これさえ言えれば…!

こんにちは。

2回目となりました。

コスタリカ弁と名付けたからには、ただのスペイン語を教えてもなんなので、今日はコスタリカに特化していきたいと思います。

コスタリカが世界に誇るフレーズを紹介します。


¡Pura vida! (ぷら びだ)

コスタリカに来るなら、このフレーズは絶対に覚えなければなりません。非常に汎用性の高い、そして便利な言葉です。

意味は…

特定できません。

使用例を挙げていきます。

  • その1 あいさつ

友達: Como estas??(元気?)

あなた: Pura vida!(元気だよ!)

あいさつされた時に、Pura vidaを使うと、あいさつを返したことになります。

  • その2 スーパーにて

店員: Sería mil colones.(1000コロンになります。

あなた:(お金を渡す)

店員: Gracias.(ありがとうございます)

あなた: Pura vida!(ありがとう!)

スーパーの店員さんにありがとうと言いたい時、Pura vidaを使うと、ありがとう!とか、そちらこそ!という意味になります。

  • その3 友達と別れる時

友達: Bueno, se cuida.(じゃあね、気をつけて。)

あなた: Pura vida!(ありがとう、じゃあね!)

友達と別れる時にPura vida を使うと、じゃあね、バイバイ!みたいな別れのあいさつにもなります。

ここで、このフレーズ自体を見てみるとPuraは純粋な、vidaは生活なので、純粋な生活、となるのですが、細かな意味は気にしなくて良いです。

例に挙げたように、非常に便利な言葉ですし、このフレーズはコスタリカでしか通じないそうです。

コスタリカの人々は非常にこのフレーズに誇りを持っています。ですので私が留学に来て初めて教えてもらったスペイン語はPura vidaです。

ですからみなさんがコスタリカに行く機会があるのなら積極的にPura vidaと言ってみましょう。

例に挙げたようにあいさつ、感謝の気持ちを一度に表せる非常に便利な言葉であるだけでなく、

コスタリカが誇るフレーズですので、かなりの確率で現地の人々に気に入られることでしょう。

Pura vida!

是非覚えてください。

今日は以上です。
ありがとうございました!